Original:http://apagreekkeys.org/AboutGKU.html
O GreekKeys
Unicode
Unicode to międzynarodowy standard kodowania znaków i innych symboli
używanych w systemach pisemnych i drukowanych na całym świecie. Standard jest nadzorowany przez konsorcjum, a główni producenci komputerów i systemów operacyjnych współpracują
przy jego wdrażaniu. Więcej
informacji można znaleźć na stronie http://www.unicode.org. Każdy
znak lub symbol zaakceptowany w standardzie Unicode ma unikalny
punkt kodowy lub cyfrową identyfikację. Jest to zwykle reprezentowane
w zapisie szesnastkowym, z cyframi szesnastkowymi (0-9 i af) poprzedzonymi
przez U +. Większość
znaków jest w zakresie reprezentowanym
przez cztery cyfry szesnastkowe (Podstawowa płaszczyzna wielojęzyczna = BMP = płaszczyzna
0), U + 0000 do U + ffff; ale niektóre są teraz w Dodatkowej płaszczyźnie wielojęzycznej
(= SMP = płaszczyźnie 1) z pięcioma cyframi. Tak więc małe litery alfa to
U + 03b1, kombinacja małej
litery alfa z ostrym akcentem
i dolną ramką jota to U + 1fb4, a grecki symbol atroficznego attica dla stu statystów
to U + 10152. Przed powszechnym
wsparciem Unicode, reprezentacja greckich greków na komputerach zależała od wielu różnych
i niekompatybilnych schematów, w zależności od systemu operacyjnego i używanego oprogramowania. Dorywczy użytkownicy mieli duże trudności z przenoszeniem plików zawierających
grecki z jednej aplikacji do drugiej lub
z jednej platformy na drugą. Można teraz uniknąć zamieszania niezgodnego i niestandardowego kodowania. Każdy, kto korzysta z komputerów osobistych z systemem Mac OS X, Windows lub Linux,
powinien zrezygnować
z używania przestarzałych czcionek i klawiatur zależnych
od kodowań, takich jak Tradycyjne
greckie klawisze, SPIonic, SuperGreek, WinGreek itp. Dalsze stosowanie takich kodowań jest niekorzystne dla wymiana, rozpowszechnianie i długoterminowa przeżywalność
wiedzy, o którą powinni dbać wszyscy uczeni. Od 2008 r. Tylko słabo zaimplementowane lub źle zaktualizowane oprogramowanie nie obsługuje języka greckiego w Unicode,
przynajmniej w przypadku zwykłych znaków używanych w języku greckim, jak podano w dwóch
blokach znaków zdefiniowanych w wersjach 4.1 i 5.0 Unicode. Podczas gdy grecki Unicode jest wspaniałym osiągnięciem, nie jest doskonały ani wolny od
problemów, zwłaszcza
jeśli trzeba przekraczać granice typografii w bardziej wyspecjalizowanych dziedzinach nauki. Po pierwsze, pierwotny projekt greckiego bloku został niedoskonale pomyślany. Po drugie,
teoria budowania postaci w Unicode
(przez połączenie
postaci podstawowej i jednej lub
więcej modyfikacji, takich jak znaki
diakrytyczne) jest wybiegająca w przyszłość i przewiduje rozwój czcionek, systemów operacyjnych i oprogramowania, które nie są jeszcze
wystarczająco szerokie
lub wystarczająco dobre. wdrożony. Ta teoria określa
również wysokie
wymagania technologiczne dotyczące przyszłych czcionek naukowych, tak że uczonym
trudniej jest opracować własne zaawansowane czcionki, podczas gdy producenci
komercyjni mają niewielką motywację do spełnienia wyspecjalizowanych potrzeb stosunkowo niewielkiej grupy użytkowników. Jeśli jesteś
klasykiem dokonującym
przejścia ze starego niestandardowego kodowania greckiego greckiego na Unicode, może ci się przydać
przeczytanie artykułu "Przed i
po Unicode: Praca z Polytonic
Greek" , poprawiona wersja prezentacji z 2006 roku. |